Table of Contents
- Access Creation Revision-Needed Assignment
- Filter Subtitles Edited by Proofreader
- Accept Proofreader Changes
- Reject Proofreader Changes
- Return to Proofreader's Version
- Further Edits to Your Translation
- Reject Individual Errors
- View Error Comments
- Gear Dropdown
- Submit Your Assignment
- Template Update
Access Creation Revision-Needed Assignment
Once the Linguistic QC is completed, if the proofreader has made changes to your translation, you’ll need to approve or reject those changes. In that case, the assignment will appear in your 'Creation Revision Needed' bucket.
NOTE: an assignment may also appear in the 'Creation Revision Needed' bucket if you had submitted it and there was a template update before the Linguistic QC started. In that case, you will only need to check the template changes before submitting your assignment again for Linguistic QC.
Click on the Title link to launch the assignment in the Composition Editor.
Filter Subtitles Edited by Proofreader
Select 'Filter Subtitles Edited by Proofreader' to view only the subtitles in which the proofreader has made an edit and not have to scroll through the whole file to find the proofreader’s changes.
This will allow you to focus on the subtitles in which you need to approve or reject the proofreader’s changes. Disable the filter if you need to check the previous or next subtitle for context and then apply again to continue checking edits you need to approve or reject.
Back to Top
Accept Proofreader Changes
The button with a checkmark in the bottom right of the subtitle event in focus is used to indicate if a subtitle has been checked. By default, the checkmark will be gray, which means the subtitle has not been checked.
If you agree with (accept) the change made by the proofreader, you only need to click the button. The checkmark will turn green.
Reject Proofreader Changes
If you disagree with (reject) the change made by the proofreader, you can remove the proofreader’s edits by clicking the 'Revert to original translation' button.
This will mark the error code as rejected (see #1), remove the proofreader’s edits (see #2) and automatically turn the checkmark green to indicate that the subtitle was checked (see #3).
Return to Proofreader's Version
If you change your mind, you can reinstate the proofreader’s edits by clicking the 'Revert to proofreader’s version' button.
This will mark the error code as accepted (see #1) and reinstate the proofreader’s edits (see #2). The checkmark button will remain green to indicate the subtitle has been checked (see #3).
You can switch from your original translation to the proofreader’s version as many times as you like using the corresponding buttons.
Back to Top
Further Edits to Your Translation
Even if you agree with the proofreader’s changes, you can make further edits to your translation if you would like to change something.
When you make a further edit to your translation, the checkmark will automatically turn green (see #1) to indicate the subtitle has been checked and your edits will also be tracked (see #2).
When you make changes to a subtitle which the proofreader had edited, you will still have the option to revert to your original translation (see #3) or to the proofreader’s version (see #4) by clicking the corresponding button.
You can also edit subtitles that do not have any proofreader changes if you would like to refine your translation.
Your changes will be tracked in the bottom text box (see #1) so you can see what you have changed. You will also be able to use the 'Revert to original translation' button (see #2) if you want to undo the changes you have made.
Reject Individual Errors
You can also reject an individual error by clicking on the 'X' next to it.
If you reject an individual error (see #1), you will also need to make an edit to the translation.
A reminder will appear in the top right corner of the screen (see #2) and you will not be allowed to move to another subtitle until you reinstate the error or make an edit to the translation. Click on the '+' next to the rejected error to reinstate it.
When rejecting an individual error, the checkmark button (see #3) will not automatically turn green unless you make an edit to the translation.
NOTE: Do not reject an individual error if you agree with the proofreader’s changes and do not wish to make any further edits to the translation.
Back to Top
View Error Comments
If the proofreader has added a comment to an error they have reported, the error will be highlighted in yellow.
To see the proofreader’s comment, hover over the error code.
Back to Top
Gear Dropdown
-
Filter Subtitles Not Checked
If you want to see if there are any subtitles that you haven’t checked yet (the checkmark button is not green), select the 'Filter Subtitles Not Checked' option.
Back to Top -
Filter Subtitles with Translator Comments
Select 'Filter Subtitles With Translator Comments' to only view the subtitles in which you have left a comment.
Back to Top -
Multiple Filters
Multiple filters can be applied at the same time. When applying more than one filter, only subtitles which meet the conditions of all the filters will be displayed.For example, if you select 'Filter Subtitles Not Checked' and 'Filter Subtitles With Translator Comments', only unchecked subtitles with a translator comment will be displayed.
Back to Top -
Export Text File for Spellcheck
To export the translation as a text file, click 'Export Text File for Spellcheck.' You can open it in a word processor to run its spell-checker.
If any errors are picked up by the spell-checker, switch to the Composition Editor and update the translation manually.
Back to Top -
Find
To search for text, click 'Find' or hit [Ctrl + 'F'] / [Cmd + 'F']
The Find dialogue box will appear at the bottom of the page.
Choose 'Translation' to find text within the Subtitle Translation Timeline.
In this example, there were 21 results found in the Translation Timeline. This counter shows the search results, i.e., which instance is highlighted and the total number of instances found.
Choose 'Template' to find text within the Spotting/Template Timeline.
Select the 'Whole Words' option to ignore partial matches and find the words as a whole.
Select 'Match Case' to search only for text which matches the exact casing of the text typed in the Find field.
With the focus on the Find dialogue box (the cursor appears in the Find field), you can also press [Enter] to Find Next of [Shift + Enter] to Find Previous.
If you have applied any filters (Filter Subtitles Edited by Proofreader, Filter Subtitles Not Checked or Filter Subtitles With Translator Comments), selecting 'Exclude Hidden Events' will only search for text in the subtitles which are being displayed (not hidden by the filters).
If you have applied a filter and do not select the 'Exclude Hidden Events' option, the message 'All filters have been disabled' will be displayed and the search will be performed in all the text of the Translation or Template Timeline.
Back to Top -
Go To
Select 'Go To…' to go to a specific subtitle event or hit [Ctrl + 'G'] / [Cmd + 'G']
You can go to a specific subtitle event using its 'Event Number'.
When you use the 'Go To' functionality with a filter applied, the filter will be disabled if you jump to a subtitle that is being hidden by the filter.
Also, you can jump to a specific time code in the video by selecting 'Time Code'.
Back to Top -
Display Template Subtitles in Video
Select 'Display Template Subtitles in Video' to display the template subtitle text on the video instead of the Translation text.
Back to Top -
Text Overlay
Click 'Text Overlay' to display/hide the subtitles in the media player in order to see some object/text on the video behind the subtitle that is covered by it.
Back to Top
Submit Your Assignment
When you’ve finished reviewing the proofreader’s changes, click on the 'SUBMIT' button.
The above dialogue box will appear if there are subtitles that have not been checked (the checkmark button is not green).
To view only unchecked subtitles and approve or reject the proofreader’s changes, select the 'Filter Subtitles Not Checked' option as described in section 3.1
Back to Top
Template Update
If the template has been updated while you were approving the proofreader’s changes, this message will appear as soon as you have checked all changes (the checkmark button is green in all edited subtitles).
Selecting 'YES' will trigger the template update. This will commit all the edits made so far and clear the error codes. You will only see the final version of the translation without the tracked changes.
Select 'NO' if you would like to continue reviewing the translation with the proofreader’s changes highlighted.
If you select 'NO', the template will be updated and the template changes will be displayed when you click 'SUBMIT'.
Once the template update is triggered, you can select 'Filter Template Changes' to view the changes made to the template and check if you need to update your translation accordingly.
Back to Top
Comments
0 comments
Please sign in to leave a comment.